
Teaming in Translation - Gesundheitsberufe und Dolmetschen
Das Vorhaben umfasst die Etablierung eines Kooperationsprojekts zwischen der Medizinischen Fakultät, dem Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie sowie dem Orientalischen Institut der Universität Leipzig. In der Praxis der Gesundheitsberufe ist die fehlende deutsche Sprachkompetenz bei Patient:innen oft ein Hindernis. Auch in der Geburtshilfe sind fremdsprachige Schwangere häufig auf sich selbst gestellt oder Personen aus dem Privatumfeld dolmetschen behelfsmäßig, wodurch es immer wieder zu Missverständnissen kommt. Um angehende Ärzt:innen, Hebammen und Dolmetscher:innen bestmöglich auf die Berufspraxis vorzubereiten, sollen diese drei Studierendengruppen im Sinne der interprofessionellen Ausbildung gemeinsam mehrere realitätsnahe Szenarien im Skills- und Simulationszentrum der Medizinischen Fakultät (LernKlinik Leipzig) durchlaufen. Hier können unter Hinzuziehung von speziell geschulten Simulationspersonen Gespräche zwischen Ärzt:innen, Hebammen und Gebärende auf geburtshilflichen Stationen bzw. in Ambulanzen simuliert werden. In diesem praxisnahen Format können für Anamnese- und Aufklärungsgespräche mit Beteiligung von Dolmetscher:innen erlernt und erprobt werden. Übergeordnetes Ziel des Projektes ist es, die drei Studierendengruppen für diese medizinisch und sprachlich komplexe Situationen zu sensibilisieren.
Auf einen Blick
Kontakt
Das könnte Sie auch interessieren

Innovatorium Reutlingen
Der Future of Jobs Report des World Economic Forums 2025 nennt Technological literacy und Creative thinking unter den Top-Skills der Zukunft und genau hier setzt unser Projekt an: Mit dem Innovatorium schaffen wir einen Raum, in dem Studierende nicht nur denken, sondern handeln innovativ, kreativ und praxisnah. Das Innovatorium greift verschiedene Bedarfe lösungsorientieren Lernens und Handelns auf und bringt methodische Tiefe: Challenge-based Learning ermöglicht praxisorientiertes Arbeiten an realen Problemen. Studierende werden für lösungsorientiertes Arbeiten begeistert und werden zu Lehrenden befähigt. Die wesentlichen Akteur*innen innerhalb der Hochschule werden zusammengebracht und lernen voneinander inclusive der Studierenden. Das Projekt verbindet formelle und informelle Lernformate wie Wahlpflichtmodule sowie Mackathons und Maker-Cafe, um Studierende ins Machen zu bekommen.
Projekt anzeigen
Digitale Barrierefreiheit
Barrieren im Zugang zu Lerninhalten können auf verschiedenen Ebenen entstehen, etwa im Browser, dem Lern-Management-System (LMS) und dessen Objekten oder dem Lerninhalt. Bei der Erstellung und Pflege unserer digitalen Selbstlernumgebung ist unser Ziel, sowohl durch die Wahl des (idealerweise für User kosten-losen und datenschutzgerechten) LMS als auch der konkreten Ausgestaltung ein optimales Nutzungserlebnis unabhängig von ggf. vorhandenen persönlichen Einschränkungen zu erreichen. Dazu gehören insb. die Zugäng-lichkeit, Verständlichkeit sowie Navigierbarkeit. Das hier genutzte LMS ILIAS zeichnet sich dabei durch eine stetige Verbesserung der Zugänglichkeit. Unsere Umsetzung umfasst die weitestmögliche Verwendung der so zur Verfügung gestellten Tools sowie einer klaren Seiten- und Navigationsstruktur, einem einheitlichen Design und Farbkonzept mit Berücksichtigung kontrastreicher und barrierearmer Farben und einer einfachen und gendersensiblen Sprache.
Maßnahme anzeigen
Das neue Ding? Der MarSkills Studienbereich: Inter- und Transdisziplinarität und ihre Rolle in Wissenschaft und Studium
[Kurzbeschreibung folgt (Anm. StIL)]
Publikation anzeigen